I'm drunk off your kiss
お前のキスを飲み干す
For another night in a row
またやってくる夜のために
This is becoming too routine for me
これは俺にとって退屈な日課になりつつある
But I didn't mean to lead you on
でもお前を連れて行くつもりはない
And it's alright to pretend that we still talk
未だ話すという振りをするのもかまわない
It's just for show isn't it
どうせ見せびらかすためだろ
It's my fault that it fell apart
めちゃくちゃになったのは俺の責任だ
Just maybe you need this
たぶんお前にはそれが必要だ
And I didn't mean to lead you on
でもお前を連れて行くつもりはない
*
You were everything I wanted
お前は俺の欲しいものすべてだった
But I just can't finish what I started
でもはじめた事を終わらせることはできない
There's no room left here on my back
僕の後には少しの余地も残ってない
It was damaged long ago
それはずっと前に傷つけられたんだ
Though you swear that you are true
お前は嘘はないと誓ったけれども
I'd still pick my friends over you
やっぱり俺はお前よりも友達をとる
My friends over you!
お前より友達だ!
Please tell me everything
どうか全部教えてくれ
That you think that I should know
俺が知っているべきだと思うことを
About all the plans you made
お前が考えたすべての計画について
When I was no where to be found
俺がどこにもいないときに考えた
And it's alright to forget that we still talk
未だに話すということを忘れてもかまわない
It's just for fun isn't it
どうせただ楽しむためだろ
It's my fault that it fell apart
めちゃくちゃになったのは俺の責任だ
Just maybe you need this
たぶんお前にはそれが必要だ
And I didn't mean to lead you on
でもお前を連れて行くつもりはない
[*]
My friends over you!
お前より友達だ!
Just maybe you need this
たぶんお前にはこれが必要だ
You need this and I didn't mean to lead you on
お前にはこれが必要、でも俺は連れて行くつもりはない
[*]
My friends over you!
お前より友達だ!
|