I'm tired of being what you want me to be
君が望むような存在でいるのは疲れた
Feeling so faithless
もう信頼はない
Lost under the surface
見せかけの中身は失った
I don't know what you're expecting of me
君が僕に何を期待しているのかわからない
Put under the pressure
重圧の下に置かれている
Of walking in your shoes
君の靴の中に入るような
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
Every step that I take is another mistake to you
僕の歩みは、君が犯したもう一つの間違いだ
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
*
I've become so numb
僕は何も感じられない
I can't feel you there
そこに君を感じることができない
Become so tired so much more aware
自分で気づいている以上に疲れた
I'm becoming this all I want to do
僕は自分のなりたいようになるんだ
Is be more like me and be less like you
より自分らしく、より君から離れて
Can't you see that you're smothering me?
僕を窒息させようとしているのがわからないのかい?
Holding too tightly
とてもきつく束縛して
Afraid to lose control
操縦不能になるのを恐れている
Cause everything that you thought I would be
君が考えていた僕という存在は
Has fallen apart
ばらばらに壊れた
Right in front of you
君の向かって右側で
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
Every step that I take is another mistake to you
僕の歩みは君が犯したもう一つの間違いだ
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
And every second I waste is more than I can take
僕が無駄にした時間は手に入れられる時間よりも多い
[*]
And I know
僕は知っている
I may end up failing too
僕も結局失敗するかもしれないと
But I know
でも知っている
You were just like me
君は僕のようだ
With someone disappointed in you
失望させられた僕のようだ
[*]
I've become so numb
僕は何も感じられない
I can't feel you there
そこに君を感じることができない
I'm tired of being what you want me to be
君が望むような存在でいるのは疲れた
(x2)
|