When I look into your eyes
君の瞳を覗いても
There's nothing there to see
そこには何も見えない
Nothing but my own mistakes
でも僕自身の失敗が
Staring back at me
にらみ返している
*
Everything falls apart
すべては崩れ落ちる
Even the people who never frown, eventually break down
いつもいい顔の人たちでさえ、いつかはそうでなくなる
**
Everything has to end, you'll soon find
すべてには終わりがある、すぐにわかるだろう
We're outta time, left to watch it all unwhind
僕らは調子はずれだ、哀れに泣くのをただ見続ける
I've lied to you
君に嘘をついた
This is the last smile
これは最後のほほえみ
That I'll fake for the sake of being with you
君と一緒にいるために騙すんだ
The sacrifice is never knowing
この苦労は絶対にわからない
***
Why I stayed with you
どうして君と一緒にいるのだろう
Just push away
押し動かしてくれ
No matter what you see
たとえ何を見ても
You're still so blind to me
君はまだ気づかない
I've tried like you
僕はやってみた
To do everything you wanted to
君が僕に望むことをすべてを
This is the last time
これが最後だ
I'll take the blame for the sake of being with you
君と一緒にいるために責任をとるよ
[*]
The sacrifice of hiding in a lie
嘘に包み隠された犠牲的行為
[**]
The sacrifice is never knowing
この苦労は絶対にわからない
[***]
Reverse phycology's, failing miserably
藻類学をひっくり返せ、みじめに堕ちながら
It's so hard to be, left all alone
とてもつらいことだ、一人にされるのは
Telling you is the only chance for me
君に話すことだけが唯一のチャンスだ
There's nothing left, but to turn and face you
何もありはしないけど、振り向いて君を見つめる
When I look into your eyes
君の瞳を覗いても
There's nothing there to see
そこには何も見えない
Nothing but my own mistakes
でも僕自身の失敗が
Staring back at me
にらみ返している
Asking why...
なぜなんだ...
The sacrifice of hiding in a lie
嘘に包み隠された犠牲的行為
The sacrifice is never knowing
この苦労は絶対にわからない
[***]x2
|