【訳せ!洋楽】トップページへ
アーティスト: Yellowcard
アルバム: Ocean Avenue
Ocean Avenue
海岸へ続く街路

There's a place off Ocean Avenue
そこは海岸へ続く街路からはずれた横道
Where I used to sit and talk with you
よくそこで座って君と話したもんだ
We were both 16 and it felt so right
僕らは16歳で、それが普通だと思っていた
Sleeping all day, staying up all night
昼間は一日中眠って、夜中はずっと起きているんだ
Staying up all night
夜中はずっと起きているんだ

There's a place on the corner of Cherry Street
そこは桜並木の曲がり角
We would walk on the beach in our bare feet
僕らは裸足で浜辺を歩いたもんだ
We were both 18 and it felt so right
僕らは18歳で、それが普通だと思っていた
Sleeping all day, staying up all night
昼間は一日中眠って、夜中はずっと起きているんだ
Staying up all night
夜中はずっと起きているんだ

*
If I could find you now things would get better
もし今君を見つけられたらもっとよくなるだろう
We could leave this town and run forever
僕らはこの町を出て、ずっと走り続けることができた
Let your waves crash down on me and take me away
君の波を僕にぶつけて、そして僕をさらってくれ

There's a piece of you that's here with me
そこには僕と一緒にここにいる君の断片がある
It's everywhere I go, it's everything I see
それは僕がどこにいっても、僕が何をみても
When I sleep, I dream and it gets me by
僕は眠っているとき、それが僕を通り抜けていく夢を見る
I can make believe that you're here tonight
僕は今夜ここに君がいることを信じることができる
That you're here tonight
今夜ここに君がいることを

If I could find you now things would get better
もし今君を見つけられたらもっとよくなるだろう
We could leave this town and run forever
僕らはこの町を出て、ずっと走り続けることができた
I know somewhere, somehow we'll be together
どこだろうと、どうだろうと僕らは一緒だ
Let your waves crash down on me and take me away
君の波を僕にぶつけて、そして僕をさらってくれ

I remember the look in your eyes
僕は君の瞳に映ったものを覚えている
When I told you that this was goodbye
僕が君にお別れだと言ったとき
You were begging me not tonight
君は僕に今夜はやめてくれと懇願した
Not here, not now
ここはやめてくれ、今はやめてくれと
We're looking up at the same night sky
僕らは同じ夜空を見上げた
And keep pretending the sun will not rise
そして、太陽は昇らないと信じ続けた
Be together for one more night
もう一晩だけ一緒にいよう
Somewhere, somehow
どこだろうと、どうだろうと

[*]

このサイトはリンクフリーです。  Copyright© 2007 Aosiro